Prijevod od "çok mu" na Hrvatski


Kako koristiti "çok mu" u rečenici:

C planı için çok mu geç?
Je li prekasno za plan C?
Yoksa beni gördüğüne çok mu memnun oldun?
Ili ti je samo drago što me vidiš?
Sence, benim için çok mu yaşlı?
Misliš da je prestar za mene?
Çok mu akıllı yoksa çok mu salak anlayamadım şef.
Ne znam šerife. Ili je jako pametan ili jako glup.
Burası çok mu sıcak, yoksa bana mı öyle geliyor?
Je li vruće ili mi se čini?
Henry, Duddits hakkında her zamankinden çok mu düşünüyorsun?
H., jesi li više nego obicno mislio na Dudditsa?
Yine de iştah kabartan bir düşünce olsa da polise ihbar ettin mi, yoksa çok mu zordu bu?
Opet, iako je to mučna misao. Jeste li obavijestili policiju ili je to bilo preljepljivo?
Dünyada senin gibi insanlara karşı direnecek insanlar olduğuna bu kadar çok mu şaşırdın?
Isto tako sam iznenađena da ima ljudi na svijetu koji ce stati iza ljudi poput tebe!
Sizlerin aptal olduğunuzu biliyordum, ama bu kadar çok mu?
Znala sam da ste glupi, ali zar morate da budete toliko glupi!?
İptal etmek için çok mu geç?
Je li prekasno da to otkažemo? Prestani.
Bir şey yapmak için çok mu geç?
Da li je kasno da se nešto uradi?
Bu senin için çok mu önemli?
Da li ti je to važno?
Bir gün erken alınca LSU'ya çok mu faydası dokunuyormuş.
Does he really think getting it one day early is gonna give LSU a leg up?
Tüccarların yaptığı iş artık çok mu basit geliyor?
Je li premalo za vas sada? Što trgovac čini?
Sadece bana mı öyle geliyor yoksa kızınca sesi çok mu seksi oluyor?
Je li mi se čini ili zvuči seksi kad je ljuta?
Birazcık huysuz göründüğünü söylesem, acaba çok mu ileri gitmiş olurum?
Pretjerujem li ako kažem da djeluje pomalo izgubljeno?
Bilgiyi iletmek için çok mu bekledin?
I toliko si čekao da mi ih predaš?
Beni bu kadar çok mu seviyorsun?
To me je držalo blizu tvoga srca.
Sence Ben isyancı Sıçrayanları bizden daha çok mu seviyor?
Misliš li da Ben voli pobunjene skittere više od nas?
Söylesene, hayatım sence çok mu yaşlıyım?
Reci mi, draga, jesam li puno ostario?
Senden numaranı istesem çok mu yanlış olur?
BI LI BILO STRAŠNO POGREŠNO AKO BIH ZATRAŽIO TVOJ BROJ?
Tamamen az ya da çok mu olmalı yoksa sade ya da muhteşem mi?
Sve je to ni manje ILI više, ILI jedinstven ILI veličanstven?
"Kolumdaki deliği dik" talimatı sana çok mu karmaşık geliyor?
Zar je nalog zakrpati rupu na mom rukavu prekompliciran za tebe?
Sence bunun için artık çok mu geç?
Misliš li da je prekasno za to?
Satış temsilcisiyken çok mu ilkyardım yaptın?
Obavljao si trijažu dok si bio prodavač?
Arıları kontrol etmek için çok mu geç?
Je li prekasno da provjerimo pčele?
Kapıya vuruşum çok mu hafifti yoksa evlilik görevlerin seni çok mu halsiz yaptı?
[Govoreći galski] Je li moje kucanje narasla tako slab, ili imaju yer brak dužnosti napravili ste lijena, ha?
Bu hikâyede, kız çok mu üzgün?
U toj priči, je li ona jako tužna?
Gözlerinize iltifat etsem çok mu cüretkâr bulursunuz?
Hoće li biti smiono ako vam komplimentiram oči?
Suratıma yumruk indirir misin desem çok mu olur acaba?
Je li previše tražiti što me šakom u lice?
Akıllardaki soru şu, çok mu geç kalındı?
Jedino ostaje pitanje: hoće li biti prekasno?
Burada senin için çok mu fazla özgürlük ruhu var?
Je li to previše slobodno razmišljanje?
Ben bile çok mu zorluyoruz diye düşünüyorum.
Čak se i ja pitam, da ne pretjerujemo.
Pek çok başkasında, dinleyici tek mi çok mu ona göre "sen" kalıbı değişir, Almanca "sen" (Du) veya "siz" (ihr) gibi.
U mnogim drugima ovisi o tome radi li se o jednom ili mnogima, kao sa njemačkim "Du" ili "Ihr."
‹‹Nasıl bir ülke olduğunu, orada yaşayan halkın güçlü mü zayıf mı, çok mu az mı olduğunu öğrenin.
Razgledajte zemlju kakva je. Je li narod koji u njoj živi jak ili slab, malobrojan ili mnogobrojan?
Aranıza ruhsal tohumlar ektiysek, sizden maddesel bir harman biçmemiz çok mu?
Ako smo mi vama sijali dobra duhovna, veliko li je nešto ako vam požanjemo tjelesna?
0.92774605751038s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?